Posted by: calloftheandes | February 21, 2011

Partner Vozandes Media Adds Programs in 2 Indigenous Languages in Ecuador

Ecuador-based partner ministry Vozandes Media recently added two languages to its program schedule, airing from its shortwave transmitter on Mount Pichincha above Quito. Begun in mid-2009, Vozandes Media now airs 12 languages, the majority of those from South America.

Stefan Thiemert

Programs in the Cha´palaa (also known as Chachi and Cha´palaachi) and Shuar languages, both indigenous to Ecuador, began airing in mid-January, according to Stefan Thiemert, a German computer scientist volunteering his time in Ecuador.

Hymns with Shuar lyrics, for example, had already been recorded on tape, then later digitalized. “This music is used for broadcast a half-hour every day,” Thiemert said. The intended audience, members of the Shuar Indians of Ecuador’s Amazon region, was first evangelized by Protestant missionaries in the 1940s. Newly printed Shuar Bibles were presented last summer in jungle communities of Ecuador’s Amazon region.

Likewise, a half-hour each day is dedicated to a broadcast in Cha´palaa for the Chachi (Cayapa) people group living in Ecuador’s northwestern province of Esmeraldas. The Chachi, numbering about 15,000, live mainly by agriculture, fishing and hunting.

Mark Funk, a visitor, and Tim Zook at the Vozandes Media antenna. Funk worked with the ministry in the spring of 2010.


Using the Dalet system at Radio Station HCJB in Quito, Thiemert digitally mixes all parts of the daily half-hour programs even though he doesn’t understand either language. “We first have an announcement in Spanish, then in Cha´palaa, then come the readings—for instance at the moment we are broadcasting [a reading from] Exodus,” Thiemert explained. “Afterwards we broadcast some music and ‘A Verse to Remember.’”

Mártires Tapuyo

The recordings were done by an evangelical from Esmeraldas province, Mártires Tapuyo. He worked with missionaries Neil and Ruth Wiebe of Wycliffe Bible Translators on written texts, then began serving as a liaison between HCJB Global Hands water technicians and Chachi communities. He also took on the task of recording biblical texts from Genesis, Exodus and the New Testament. The Wiebes have since retired in Canada.

In Ecuador since October 2010, Thiemert comes from Darmstadt, Germany, where he has studied computer science. He also posts programs to an Internet site for delivery to CVC International (Voz Cristiana) an international broadcaster with headquarters in Birmingham, England.

Languages airing on 6050 kHz from Ecuador include Cha´palaa, Cofán, Quichua, Shuar, Spanish and Waorani. For a half hour respectively, Cha´palaa airs at 2130 UTC and Shuar at 2330 UTC Monday through Friday.

Programming in German, Low German, Portuguese and Kulina (indigenous language in the Brazilian Amazon) airs from CVC International in Chile. (The Chile site is part of the organization, Christian Vision, with headquarters in the U.K.) German and Low German both air on 9835 kHz at 1630 and 2330 UTC while Portuguese and Kulina air on 11920 kHz at 2245 UTC. Additionally, a shortwave site in Sitkunai, Lithuania, airs programming in Russian and a Central Asian language on 9770 kHz.

Vozandes Media has added satellite broadcasts in Europe as well as podcasts on the Internet to further spread the gospel. Program delivery on Phonecaster is also an option in which Europeans can select from a variety of German-language programs by calling a specific telephone number. The Low German program enjoys top popularity with a daily broadcast on Phonecaster.

Recognized by Ecuador’s authorities, Vozandes Media works under the auspices of HCJB Global’s World Office in Germany. Formerly it was under the mission’s Latin America Region. Several staff members continue to work in the Quito office.

Sources: HCJB Global, http://www.britannica.com, http://www.native-languages.org

Advertisements

Responses

  1. […] German Language Service, Die Stimme der Anden (Voice of the Andes). In addition to airing languages indigenous to Ecuador, its staff until recently produced and distributed German-language programming for use in Europe […]

  2. […] Media has added delivery avenues for the message of salvation through Jesus Christ, shortwave and satellite (for Europe), Internet podcasts and another option called Phonecaster in which […]

  3. […] opportunities arose for learning about the culture of a Shuar woman. To name a few I learned a Shuar dance, ate multiple meals with families and carried a bucket of chicha through the jungle. In all of […]

  4. […] Radio Station HCJB Global’s Latin America Region ended broadcasts from the shortwave transmission facility in Pifo, Ecuador, in November 2009 after 58 years. The mission’s German World Office, however, continues to oversee some shortwave broadcasts from South America in collaboration with the Ecuador-based partner ministry Vozandes Media. […]

  5. […] also flooded the basement of a nearby partner ministry Vozandes Media, including a recording studio still under construction. Damages were minimal, […]

  6. Praying for this ministry!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: